Keine exakte Übersetzung gefunden für خفض الديون

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch خفض الديون

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In primo luogo, la riduzione del debito greco è statarinviata per troppo tempo.
    فأولا، تم تأجيل خفض الديون اليونانية لفترة أطول مماينبغي.
  • L’unica alternativa è quella di passare rapidamente al Piano B, che prevede una sistematica ristrutturazione e riduzionedei debiti relativi ai governi, alle famiglie e alle banche diquesti paesi.
    والبديل الوحيد يتخلص في التحول بسرعة إلى الخطة (ب) ـ عمليةمنظمة لإعادة هيكلة وخفض ديون الحكومات والأسر والبنوك في هذهالبلدان.
  • Una volta che è apparso chiaro che il peso erainsopportabile, si sarebbe dovuto tagliare il debitorapidamente.
    فبمجرد أن بات من الواضح أن العبء غير محتمل، كان من الواجبأن يتم خفض الديون على وجه السرعة.
  • Questo richiede politiche macroeconomiche consistenti,focalizzate su integrazione economica, autosufficienza alimentare,bassa inflazione e debito pubblico ridotto.
    وهذا يتطلب تبني سياسيات متسقة ومتماسكة في التعامل معالاقتصاد الكلي وتركز على التكامل الاقتصادي، والاكتفاء الذاتي منالغذاء، وخفض معدلات التضخم، وخفض الديون.
  • La svalutazione e la ristrutturazione del debito, però,sortirono gli effetti sperati.
    وقد أفلح خفض القيمة وإعادة هيكلة الديون.
  • Ma la Banca centrale europea, per voce soprattutto delmembro del comitato esecutivo della Bce, Lorenzo Bini Smaghi, haelegantemente spiegato le argomentazioni contro la riduzione deldebito – una tesi politicamente significativa e profondamentemorale.
    ولكن البنك المركزي الأوروبي، وبخاصة عضو مجلس البنك المركزيالأوروبي لورنزو بيني سماجي، يسوق الحجة صد خفض الديون ـ وهي حجة ذاتمغزى سياسي وأخلاقي عميق.
  • I Paesi possono ridurre il proprio debito nazionalediminuendo il deficit di bilancio o raggiungendo un surplusprimario (la differenza tra l’ammontare complessivo della spesapubblica, escluse le spese per interessi, e il totale delleentrate).
    تستطيع البلدان أن تعمل على خفض ديونها الوطنية من خلال تضييقعجز الموازنة أو تحقيق فائض أولي (التوازن المالي ناقص أقساط الفوائدعلى الديون المستحقة).
  • Gli sgravi fiscali temporanei, attuati nel 2008 e nel 2009,sembrano per lo più aver contribuito a incrementare i risparmi eridurre il debito piuttosto che ad incentivare i livelli dispesa.
    ويبدو من الواضح أن أغلب التخفيضات الضريبية المؤقتة السابقةفي عام 2008 ثم في عام 2009 ذهب إلى الادخار وخفض الديون وليس إلىزيادة الإنفاق.
  • Ciò implica una proroga delle date di scadenza dei debiti euna riduzione del tasso di interesse sul nuovo debito a livellinettamente inferiori rispetto agli odierni tassi di mercato chesono insostenibili.
    وهذا يعني تمديد تواريخ استحقاق الديون وخفض أسعار الفائدةعلى الديون الجديدة إلى مستويات أدنى كثيراً من أسعار السوق الحاليةغير المحتملة.
  • Nelle economie avanzate, in particolare, bisognaconcentrarsi sulla riduzione del debito a lungo termine più chesull'austerità fiscale a breve termine, così come su riformestrutturali del mercato del lavoro, dei prodotti, o della finanza,a seconda del paese.
    وفي الاقتصادات المتقدمة بشكل خاص أصبح التركيز بشكل أكثر دقةعلى خفض الديون الطويلة الأجل، بدلاً من التقشف المالي في الأمدالقريب، مطلوباً إلى جانب الإصلاحات البنيوية لأسواق العمل أوالمنتجات أو الأسواق المالية، تبعاً للبلد المعني.